Flint pants testing (retro outfit)

Mars 2017.

Megan Nielsen offered me to test a sewing pattern. Is yes, of course.

Megan Nielsen est la marque de patrons de couture qui a sauvé mes relations vestimentaires avec mon vélo et avec La Petite Fille en proposant le patron de la Tania Culottes, d’abord pour femme puis pour fille. La Tania Culottes m’a permis de continuer à porter des jupes pour aller travailler avec mon petit vélo (à revoir ici) et a permis d’éviter les négociations infernales avec La Petite Fille, qui voulait bien aller au parc et courir partout, mais pas en pantalon, c’était exclu (voir ici).

Megan Nielsen m’a proposé de tester un patron.

C’est oui, bien sûr.

dsc08598Flint pants, Megan Nielsen, taille 36. Velours côtelé noir.

Je mesure exactement les 71 cm du tour de taille S, ce qui est très pratique il faut le dire. J’ai trouvé la taille du vêtement fini parfaite : je suis confortable tout en ayant un vêtement parfaitement ajusté.

Flint pants, Megan Nielsen, size 36. Black Corduroy. I measure exactly the 71 cm of waist circumference S, which is very practical it must be said. I found the size of the garment perfect finished: I am comfortable while having a perfectly fitted garment.

dsc08608La taille est haute, hyper confortable et dessine une silhouette élégante.

The waist is high, super comfortable and draws an elegant silhouette.

dsc08609Le pantalon s’ouvre et se ferme par ce côté, sans aucune fermeture éclair. La poche n’est pas entièrement cousue, ce qui permet d’ouvrir largement, grâce aux boutonnières, la ceinture, et de la refermer parfaitement. J’ai beaucoup aimé découvrir cet ingénieux système de montage. En effet, en tant que femme, l’ouverture des pantalons par une braguette devant est parfaitement inutile, et présente une difficulté technique supplémentaire.

Zut, quoi ! Vive l’ouverture par le côté ! Et sans zip en plus ! Du coup, Flint se couds très vite, en quelques heures.

 The pants are opened and closed by hand, without any zipper. The pocket is not completely sewn, which opens widely through the buttonholes, belt, and close perfectly. I loved discovering this ingenious mounting system. Indeed, as a woman, opening pants with a fly front is useless, and has an additional technical difficulty. Heck, what! Long live the opening by the side! And without zip and more!

Suddenly, Flint sew very quickly, within hours.

dsc08606Pas très réjouissant le tombé vu de dos, mais franchement, ça ne tombait pas pareil à l’essayage. Le pantalon est large, c’est vrai, et mon velours côtelé n’est pas très seyant, mais je pense que les photos et mon attitude ne sont pas à mon avantage (oui, j’adore ce patron)

The pants seen from back fell better in real. I think my corduroy, a little soft, and my attitude do not do justice to the very nice pattern.

Bon… j’avais fait une toile, en fait.

J’ai beaucoup hésité, à cause du tissu, mais, je crois que je vais la montrer.

C’est un rideau.

 Well … I did a canvas, actually… in a curtain.

dsc08563Oui oui, mon tissu était un rideau, avant le test.

Un rideau trop court, le Flint s’est donc transformé en jupe culotte, la longueur proposé par le patron à présent. Après les retours des testeuses, Flint a en effet raccourci pour arriver à cette longueur mi-mollet, assez tendance je trouve.

A curtain too short, the Flint has turned into culottes, the length proposed by the pattern now. After the returns of the testers, Flint has indeed shortened to arrive at this mid calf length, fairly trendy I find.

dsc08562J’avais très envie de tester la version à nœud, sans être sûre de l’assumer au quotidien : parfait pour une version test, donc.

I wanted to test the version with a knot, without being sure to assume it daily: perfect for a test version, then.

dsc08564Le dos tombe mieux, sur ce tissu d’ameublement.

Allez, une petite dernière dans ma version finale, pour vous ôter ces horreurs de la tête.

The back falls better, on this fabric. Come on, a last one in my final version, to take you off those horrors of the head.

dsc08599Alors, je la raccourcis, cette version-test ?

So I shorten this test version?

← Previous post

Next post →

7 Comments

  1. Il convient bien à ta taille de guêpe ce pantalon ! j’avoue que j’aime beaucoup ta version longue avec ce joli velours. c’est drôlement classe et stylé. Sûr que ce n’est pas super facile à porter au quotidien, mais il fait super élégant en fait. Ca ne va pas à tout le monde, mais sur toi, ça rend vraiment chouette.
    Par contre, la fermeture bouton, contrairement à toi, je ne suis pas fan… mais j’adore la fermeture noeud !!!!! c’est super original… Pour l’été, c’est plutôt sympa en version courte (et dans un tissu autre que le rideau ! ‘(^_^)
    Un chouette test.

  2. Très élégant!
    Perso, je le laisserais long. Et tu en refais une autre version plus courte avec un tissu plus estival..

  3. Alors, sans aucun doute, oui ! Tu la raccourcis ! Elle sera top ta version en velours avec un peu moins de longueur ! D’ailleurs, c’est ce que je pensais te proposer de faire, avant même d’être arrivée à la fin de ton billet, avec ta toile en rideau ! 😉
    Cette fermeture boutonnée sur le côté est bien sympa aussi, pratique et originale à la fois.
    Test réussi et validé !
    Belle semaine, bises,
    Claire

  4. Pour ma part je le laisserai long voir même un peu plus long pour cacher les chaussures.
    La fermeture sur le côté est originale.

  5. Personnellement je le raccourcirais, je trouve la version longue trop “lourde”. J’aime beaucoup la fermeture, c’est intéressant comme alternative à la fermeture éclair.
    A bientôt!

  6. Grand-mère

    Et ben moi je valide tout, même le rideau, mais pas les collants 😀

  7. francesca

    No, don’t shorten the black ones, they’re great. Corduroy always bags. It’s something you just have to accept – that the bottom will go baggy in a skirt or trousers, the knees go loose on tight trousers, etc… You have to accept and wash it often so it shrinks back – like jeans.

Laisser un commentaire